El gobierno marroquí comprometido a aplicar el carácter oficial de la lengua amazigh

RPRESS  Rabat. 26 enero 2022.- «Partiendo del hecho de que la consagración constitucional de la lengua amazigh emana de una decisión y de una alta voluntad real, sin la cual este paso no podría haberse dado, nos comprometemos como gobierno a acelerar los proyectos estratégicos prioritarios estipulados en la ley orgánica 26-12 sobre la aplicación del carácter oficial de la lengua amazigh y las modalidades de su integración en los distintos aspectos de la vida: la educación, la cultura, el poder judicial y la administración», declaró Akhannouch durante la firma de la una enmienda al acuerdo de cooperación entre el Ministerio de Justicia y el Instituto Real de Cultura Amazigh (IRACM) sobre la integración de la lengua amazigh en el sistema judicial.

Subrayó la necesidad de movilizar esfuerzos y recursos humanos, logísticos y financieros para aplicar esta ley orgánica, especialmente en lo que se refiere a la finalización de las obras jurídicos, organizativas e institucionales para poner en práctica las dos leyes orgánicas sobre la oficialización de la lengua amazigh y el Consejo Nacional de Lenguas y Cultura Marroquí.

Akhannouch señaló que la oficialización de la lengua amazigh y su integración en los distintos aspectos de la vida pública forma parte de las prioridades del gobierno, partiendo de la convicción de dar a la lengua y la cultura amazigh el lugar que merecen en la construcción de la identidad nacional, cuyas bases fueron consagradas por SM el Rey Mohammed VI en el discurso fundador de Ajdir en 2001, antes de la consagración constitucional de todo el patrimonio cultural y lingüístico del pueblo marroquí, como componente fundamental de la unidad nacional.

En la misma línea, el jefe de gobierno añadió que se ha reservado una ayuda anual regular para los libros amazigh, y que las asociaciones culturales amazigh se han beneficiado de las ayudas dedicadas a los proyectos presentados en los distintos ámbitos que se benefician de las subvenciones, añadiendo que fueron traducidas a la lengua amazigh muchas obras relacionadas con el patrimonio material e inmaterial, junto con otras medidas.

En cuanto a la modificación del acuerdo de cooperación sobre la integración del amazigh en el ámbito de la justicia, estimó que se trata de un «primer paso» para la aplicación concreta de la visión del gobierno en este ámbito, con la introducción del amazigh en el sistema judicial gracias a una asociación entre el ministerio de Justicia y el IRCAM, con el objetivo de facilitar la acogida y la información de los ciudadanos de habla amazigh y garantizar la traducción de sus documentos administrativos y jurídi

Deja una respuesta

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies